it-swarm.dev

Listagens em Látex com UTF-8 (ou pelo menos alemão trema)

Tentando incluir um arquivo de origem em meu documento de latex usando o pacote de listagens, tive problemas com o trema alemão dentro dos comentários no código.

\lstset{
extendedchars=\true,
inputencoding=utf8x
}

Umlauts nos arquivos de origem (codificados em UTF-8 sem BOM) são processados, mas de alguma forma são movidos para o início do Word em que estão contidos.

// die Größe muss berücksichtigt werden

no arquivo de origem de entrada, torna-se

// die ößGre muss übercksichtigt werden

no arquivo de saída.

NOTA: desde que eu encontrei erros na minha configuração inicial, eu editei pesadamente esta questão

63
Janosch

ok, encontrei uma solução alternativa agora:

  1. em vez do pacote de listagens, use listingsutf8

    \ usepackage {listingsutf8}

  2. copiar listagens.sty para a pasta o documento reside

  3. encontre as seguintes linhas

    \ lst @ CCPutMacro 
    \lst @ ProcessOther {"23}\# 
    \lst @ ProcessLetter {" 24}\textdollar 
    \lst @ ProcessOther {"25} \% 
    \lst @ ProcessOther {"26}\&
  4. Entre lá as linhas seguintes (cada "registra" um trema)

    \ lst @ ProcessLetter {"E4} {\" a} 
    \lst @ ProcessLetter {"F6} {\" o} 
    \lst @ ProcessLetter {"FC} {\" u} 
    \lst @ ProcessLetter {"C4} {\" A} 
    \lst @ ProcessLetter {"D6} {\" O} 
    \lst @ ProcessLetter {"DC} {\ "U} 
    \Lst @ ProcessLetter {" DF} {\ ss {}}
  5. Salve o arquivo

  6. Usar

    \ lstset {
     extendedchars =\true, 
     inputencoding = utf8/latin1 
    }

para habilitar o caractere utf8 para mapeamento de caracteres latin1

  1. Converte as terminações de linha do seu arquivo de origem do windows (\ r\n) para unix (\ n)
  2. apreciar

Eu sei que isso é feio de muitas maneiras, mas é a única solução que funciona para mim até agora.

11
Janosch

Eu encontrei uma abordagem mais simples, que funciona para mim:

\usepackage{listings}

\lstset{
  literate={ö}{{\"o}}1
           {ä}{{\"a}}1
           {ü}{{\"u}}1
}
57
yaxu

Para somente comentários , você pode usar a opção texcl:

\lstset{language=C++,texcl=true}

Do que seus comentários se tornam Latex e você pode usar caracteres "especiais"

\begin{lstlisting}
int iLink = 0x01; // Paramètre entrée
\end{lstlisting}
31
Seb DA ROCHA

Então geht es (deve funcionar para outras línguas - espanhol, dinamarquês também)

---RECORTE---

\documentclass[
a4paper, %% defines the paper size: a4paper (default), a5paper, letterpaper, ...
12pt %% set default font size to 12 point
]{scrartcl} %% article, see KOMA documentation (scrguide.dvi)


\usepackage[utf8]{inputenc}

\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{listings}



\lstset{language=Pascal}
\lstset{literate=%
{Ö}{{\"O}}1
{Ä}{{\"A}}1
{Ü}{{\"U}}1
{ß}{{\ss}}2
{ü}{{\"u}}1
{ä}{{\"a}}1
{ö}{{\"o}}1
}

\begin{document}


[Latex: kann man Umlaute in lstlisting verwenden?]
\begin{lstlisting}
Test für Umlaut äöü ÄÖÜ ß So geht es
\end{lstlisting}


\end{document} 
20
Heimo Adelsberger

Minha contribuição para a língua checa.

\lstset{
    inputencoding=utf8,
    extendedchars=true,
    literate=%
    {á}{{\'a}}1
    {č}{{\v{c}}}1
    {ď}{{\v{d}}}1
    {é}{{\'e}}1
    {ě}{{\v{e}}}1
    {í}{{\'i}}1
    {ň}{{\v{n}}}1
    {ó}{{\'o}}1
    {ř}{{\v{r}}}1
    {š}{{\v{s}}}1
    {ť}{{\v{t}}}1
    {ú}{{\'u}}1
    {ů}{{\r{u}}}1
    {ý}{{\'y}}1
    {ž}{{\v{z}}}1
    {Á}{{\'A}}1
    {Č}{{\v{C}}}1
    {Ď}{{\v{D}}}1
    {É}{{\'E}}1
    {Ě}{{\v{E}}}1
    {Í}{{\'I}}1
    {Ň}{{\v{N}}}1
    {Ó}{{\'O}}1
    {Ř}{{\v{R}}}1
    {Š}{{\v{S}}}1
    {Ť}{{\v{T}}}1
    {Ú}{{\'U}}1
    {Ů}{{\r{U}}}1
    {Ý}{{\'Y}}1
    {Ž}{{\v{Z}}}1
}
13
Tomáš Linhart

Minha contribuição para o português brasileiro.

\lstset{%
        inputencoding=utf8,
        extendedchars=true,
        literate=%
        {é}{{\'{e}}}1
        {è}{{\`{e}}}1
        {ê}{{\^{e}}}1
        {ë}{{\¨{e}}}1
        {É}{{\'{E}}}1
        {Ê}{{\^{E}}}1
        {û}{{\^{u}}}1
        {ù}{{\`{u}}}1
        {ú}{{\'{u}}}1
        {â}{{\^{a}}}1
        {à}{{\`{a}}}1
        {á}{{\'{a}}}1
        {ã}{{\~{a}}}1
        {Á}{{\'{A}}}1
        {Â}{{\^{A}}}1
        {Ã}{{\~{A}}}1
        {ç}{{\c{c}}}1
        {Ç}{{\c{C}}}1
        {õ}{{\~{o}}}1
        {ó}{{\'{o}}}1
        {ô}{{\^{o}}}1
        {Õ}{{\~{O}}}1
        {Ó}{{\'{O}}}1
        {Ô}{{\^{O}}}1
        {î}{{\^{i}}}1
        {Î}{{\^{I}}}1
        {í}{{\'{i}}}1
        {Í}{{\~{Í}}}1
}
10
Marcelo Lacerda

Funciona para a maioria dos iso-caracteres. (incluindo sueco åäöÅÄÖ que é o que eu precisava)

\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{listings}
\lstset{literate=
  {á}{{\'a}}1 {é}{{\'e}}1 {í}{{\'i}}1 {ó}{{\'o}}1 {ú}{{\'u}}1
  {Á}{{\'A}}1 {É}{{\'E}}1 {Í}{{\'I}}1 {Ó}{{\'O}}1 {Ú}{{\'U}}1
  {à}{{\`a}}1 {è}{{\`e}}1 {ì}{{\`i}}1 {ò}{{\`o}}1 {ù}{{\`u}}1
  {À}{{\`A}}1 {È}{{\'E}}1 {Ì}{{\`I}}1 {Ò}{{\`O}}1 {Ù}{{\`U}}1
  {ä}{{\"a}}1 {ë}{{\"e}}1 {ï}{{\"i}}1 {ö}{{\"o}}1 {ü}{{\"u}}1
  {Ä}{{\"A}}1 {Ë}{{\"E}}1 {Ï}{{\"I}}1 {Ö}{{\"O}}1 {Ü}{{\"U}}1
  {â}{{\^a}}1 {ê}{{\^e}}1 {î}{{\^i}}1 {ô}{{\^o}}1 {û}{{\^u}}1
  {Â}{{\^A}}1 {Ê}{{\^E}}1 {Î}{{\^I}}1 {Ô}{{\^O}}1 {Û}{{\^U}}1
  {œ}{{\oe}}1 {Œ}{{\OE}}1 {æ}{{\ae}}1 {Æ}{{\AE}}1 {ß}{{\ss}}1
  {ç}{{\c c}}1 {Ç}{{\c C}}1 {ø}{{\o}}1 {å}{{\r a}}1 {Å}{{\r A}}1
  {€}{{\EUR}}1 {£}{{\pounds}}1
}

fonte: http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Source_Code_Listings#Encoding_issue

3
MetalGodwin

Abordagem mais simples para francês.

\documentclass{article}
    \usepackage[utf8]{inputenc}
    \usepackage[francais]{babel}
    \usepackage[T1]{fontenc}
    \usepackage{listings}
    \lstloadlanguages{R}
    \lstset{language=R}
    \lstset{%
        inputencoding=utf8,
            extendedchars=true,
            literate=%
            {é}{{\'{e}}}1
            {è}{{\`{e}}}1
            {ê}{{\^{e}}}1
            {ë}{{\¨{e}}}1
            {û}{{\^{u}}}1
            {ù}{{\`{u}}}1
            {â}{{\^{a}}}1
            {à}{{\`{a}}}1
            {î}{{\^{i}}}1
            {ô}{{\^{o}}}1
            {ç}{{\c{c}}}1
            {Ç}{{\c{C}}}1
            {É}{{\'{E}}}1
            {Ê}{{\^{E}}}1
            {À}{{\`{A}}}1
            {Â}{{\^{A}}}1
            {Î}{{\^{I}}}1
    }

    \begin{document}
    \begin{lstlisting}
    # Est-ce que ça marche : é ê è à Â Ê É Î ç Ç
    x<-rnorm(100,0,10)
    plot(density(x))
    \end{lstlisting}
    \end{document}
3
fxi

A versão sueca:

\lstset{literate=%
{å}{{\r{a}}}1
{ä}{{\"a}}1
{ö}{{\"o}}1
{Å}{{\r{A}}}1
{Ä}{{\"A}}1
{Ö}{{\"O}}1
}
2
bonzaibanzai

Funciona bem para mim!

Meus 2 centavos para o lado francês:

\[email protected] {"C0}{\`{A}}
\[email protected] {"C1}{\'{A}}
\[email protected] {"C2}{\^{A}}
\[email protected] {"C4}{\"{A}}
\[email protected] {"C7}{\c{C}}
\[email protected] {"C8}{\`{E}}
\[email protected] {"C9}{\'{E}}
\[email protected] {"CA}{\^{E}}
\[email protected] {"CB}{\"{E}}
\[email protected] {"CE}{\^{I}}
\[email protected] {"CF}{\"{I}}
\[email protected] {"D4}{\^{O}}
\[email protected] {"D6}{\"{O}}
\[email protected] {"D9}{\`{U}}
\[email protected] {"DB}{\^{U}}
\[email protected] {"E0}{\`{a}}
\[email protected] {"E1}{\'{a}}
\[email protected] {"E2}{\^{a}}
\[email protected] {"E4}{\"{a}}
\[email protected] {"E7}{\c{c}}
\[email protected] {"E8}{\`{e}}
\[email protected] {"E9}{\'{e}}
\[email protected]cessOther {"EA}{\^{e}}
\[email protected] {"EB}{\"{e}}
\[email protected] {"EE}{\^{\i}}
\[email protected] {"EF}{\"{\i}}
\[email protected] {"F4}{\^{o}}
\[email protected] {"F6}{\"{o}}
\[email protected] {"F9}{\`{u}}
\[email protected] {"FB}{\^{u}}
2
Phil

Similarmente aos posts anteriores (yaxz e outros) eu defini macros para croata:

% on top
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[croatian]{babel}

% add listings package
\usepackage{listings}

% set font translations
\lstset{inputencoding=utf8}
\lstset{extendedchars=true}
\lstset{
    literate=%
    {ć}{{\'c}}1
    {č}{{\v{c}}}1
    {đ}{{\dj{}}}1
    {š}{{\v{s}}}1
    {ž}{{\v{z}}}1
    {Ć}{{\'C}}1
    {Č}{{\v{C}}}1
    {Đ}{{\DJ{}}}1
    {Š}{{\v{S}}}1
    {Ž}{{\v{Z}}}1
}

Eu ainda tenho "pequeno" problema com a adição da palavra-chave "inače". A seguir não funciona para "inače":

\lstset{morekeywords={ponavljaj, ako, inače, dok}}

A palavra-chave "inače" (que aparece no código) não é reconhecida como palavra-chave. Alguma ideia?

Espero que isso ajude alguém (além de mim :)).

1
Leonardo

Posso confirmar que a solução fornecida pelo Janosch funciona quase corretamente.

No meu caso, eu precisava usar caracteres em espanhol: á, é, í, ó, ú, ñ, Á, É, ó, Ú e tentei sua solução sem resultados até compilar meu arquivo com xelatex em vez de pdflatex.

De qualquer forma, você deve modificar o lists.sty em sua cópia local ou diretamente no arquivo comum e adicionar o seguinte:

\[email protected]
    \[email protected] {"23}\#
    \[email protected]{"24}\textdollar
    \[email protected] {"25}\%
    \[email protected] {"26}\&
        %spanish letters coded in UTF
    \[email protected] {"E1}{\'a}
    \[email protected] {"C1}{\'A}
    \[email protected] {"E9}{\'e}
    \[email protected]r {"C9}{\'E}
    \[email protected] {"ED}{\'i}
    \[email protected] {"CD}{\'I}
    \[email protected] {"F3}{\'o}
    \[email protected] {"D3}{\'O}
    \[email protected] {"FA}{\'u}
    \[email protected] {"DA}{\'U}
    \[email protected] {"F1}{ñ}
    \[email protected] {"D1}{Ñ}

No meu arquivo .tex eu usei as seguintes opções para listagens:

\usepackage{listingsutf8}
\lstset{
        inputencoding=utf8,
        extendedchars=\true}

Espero que possa ajudar alguém e talvez possamos construir um list.sty contendo quase todos os caracteres UTF8 ... :)

1
Jaboto

Minha contribuição para a língua lituana:

\lstset{%
    literate=%
     {ą}{{\k{a}}}1
     {č}{{\v{c}}}1
     {ę}{{\k{e}}}1
     {ė}{{\.{e}}}1
     {į}{{\k{i}}}1
     {š}{{\v{s}}}1
     {ų}{{\k{u}}}1
     {ū}{{\={u}}}1
     {ž}{{\v{z}}}1
     {Ą}{{\k{A}}}1
     {Č}{{\v{C}}}1
     {Ę}{{\k{E}}}1
     {Ė}{{\.{E}}}1
     {Į}{{\k{I}}}1
     {Š}{{\v{S}}}1
     {Ų}{{\k{U}}}1
     {Ū}{{\={U}}}1
     {Ž}{{\v{Z}}}1
}
1
niekas

A solução mais limpa para isso é usar o pacote lists2: http://www.atscire.de/index.php?nav=products/listings2

Basta usar \usepackage{listings2} em vez de \usepackage{listings} e é isso.

0
rfzero

Para vietnamita:

\usepackage{vntex}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{listings}  
\usepackage{tipa}

\lstset{columns=fullflexible,literate=
{đ}{{\dj}}1
{â}{{\^a}}1
{ă}{{\u{a}}}1
{ê}{{\^e}}1
{ô}{{\^o}}1
{ơ}{{\ohorn}}1
{ư}{{\uhorn}}1
{á}{{\'a}}1
{à}{{\`a}}1
{ả}{\h{a}}1
{ã}{{\~a}}1
{ạ}{\textsubdot{a}}1
{ấ}{\'{\^a}}1
{ầ}{\`{\^a}}1
{ẩ}{\h{\^a}}1
{ẫ}{\~{\^a}}1
{ậ}{\textsubdot{\^a}}1
{ắ}{\'{\u{a}}}1
{ằ}{\`{\u{a}}}1
{ẳ}{\h{\u{a}}}1
{ẵ}{\~{\u{a}}}1
{ặ}{\textsubdot{\u{a}}}1
{é}{{\'e}}1
{è}{{\`e}}1
{ẻ}{\h{e}}1
{ẽ}{{\~e}}1
{ẹ}{\textsubdot{e}}1
{ế}{\'{\^e}}1
{ề}{\`{\^e}}1
{ể}{\h{\^e}}1
{ễ}{\~{\^e}}1
{ệ}{\textsubdot{\^{e}}}1
{í}{{\'i}}1
{ì}{{\`i}}1
{ỉ}{\h{i}}1
{ĩ}{{\~i}}1
{ị}{\textsubdot{i}}1
{ó}{{\'o}}1
{ò}{{\`o}}1
{ỏ}{\h{o}}1
{õ}{{\~o}}1
{ọ}{\textsubdot{o}}1
{ố}{\'{\^o}}1
{ồ}{\`{\^o}}1
{ổ}{\h{\^o}}1
{ỗ}{\~{\^o}}1
{ộ}{\textsubdot{\^o}}1
{ớ}{\'{\ohorn}}1
{ờ}{\`{\ohorn}}1
{ở}{\h{\ohorn}}1
{ỡ}{\~{\ohorn}}1
{ợ}{\textsubdot{\ohorn}}1
{ú}{{\'u}}1
{ù}{{\`u}}1
{ủ}{\h{u}}1
{ũ}{{\~u}}1
{ụ}{\textsubdot{u}}1
{ứ}{\'{\uhorn}}1
{ừ}{\`{\uhorn}}1
{ử}{\h{\uhorn}}1
{ữ}{\~{\uhorn}}1
{ự}{\textsubdot{\uhorn}}1
{ý}{{\'y}}1
{ỳ}{{\`y}}1
{ỷ}{\h{y}}1
{ỹ}{{\~y}}1
{ỵ}{\textsubdot{y}}1
{Đ}{{\DJ}}1
{Â}{{\^A}}1
{Ă}{{\u{A}}}1
{Ê}{{\^E}}1
{Ô}{{\^O}}1
{Ơ}{{\OHORN}}1
{Ư}{{\UHORN}}1
{Á}{{\'A}}1
{À}{{\`A}}1
{Ả}{\h{A}}1
{Ã}{{\~A}}1
{Ạ}{\textsubdot{A}}1
{Ấ}{\'{\^A}}1
{Ầ}{\`{\^A}}1
{Ẩ}{\h{\^A}}1
{Ẫ}{\~{\^A}}1
{Ậ}{\textsubdot{\^A}}1
{Ắ}{\'{\u{A}}}1
{Ằ}{\`{\u{A}}}1
{Ẳ}{\h{\u{A}}}1
{Ẵ}{\~{\u{A}}}1
{Ặ}{\textsubdot{\u{A}}}1
{É}{{\'E}}1
{È}{{\`E}}1
{Ẻ}{\h{E}}1
{Ẽ}{{\~E}}1
{Ẹ}{\textsubdot{E}}1
{Ế}{\'{\^E}}1
{Ề}{\`{\^E}}1
{Ể}{\h{\^E}}1
{Ễ}{\~{\^E}}1
{Ệ}{\textsubdot{\^{E}}}1
{Í}{{\'I}}1
{Ì}{{\`I}}1
{Ỉ}{\h{I}}1
{Ĩ}{{\~I}}1
{Ị}{\textsubdot{I}}1
{Ó}{{\'O}}1
{Ò}{{\`O}}1
{Ỏ}{\h{O}}1
{Õ}{{\~O}}1
{Ọ}{\textsubdot{O}}1
{Ố}{\'{\^O}}1
{Ồ}{\`{\^O}}1
{Ổ}{\h{\^O}}1
{Ỗ}{\~{\^O}}1
{Ộ}{\textsubdot{\^O}}1
{Ớ}{\'{\OHORN}}1
{Ờ}{\`{\OHORN}}1
{Ở}{\h{\OHORN}}1
{Ỡ}{\~{\OHORN}}1
{Ợ}{\textsubdot{\OHORN}}1
{Ú}{{\'U}}1
{Ù}{{\`U}}1
{Ủ}{\h{U}}1
{Ũ}{{\~U}}1
{Ụ}{\textsubdot{U}}1
{Ứ}{\'{\UHORN}}1
{Ừ}{\`{\UHORN}}1
{Ử}{\h{\UHORN}}1
{Ữ}{\~{\UHORN}}1
{Ự}{\textsubdot{\UHORN}}1
{Ý}{{\'Y}}1
{Ỳ}{{\`Y}}1
{Ỷ}{\h{Y}}1
{Ỹ}{{\~Y}}1
{Ỵ}{\textsubdot{Y}}1
  }
0
Khoa Nguyen

Letras norueguesas para listings.sty in @ solução de Janosch:

\[email protected]{"C5}{\AA}
\[email protected]{"C6}{\AE}
\[email protected]{"D8}{\O}
\[email protected]{"E5}{\aa}
\[email protected]{"E6}{\ae}
\[email protected]{"F8}{\o}
0
sindrejh

Autor do pacote sugere usando a opção texcl. Às vezes ajuda, às vezes não.

0
Vanuan

Nós todos sabemos como LaTeX não joga Nice com o grego. No entanto, aqui está minha contribuição, que requer várias soluções alternativas e não inclui diacríticos (mas funciona!):

\usepackage[greek]{babel}
\usepackage{textgreek}
\usepackage{listings}

% Notice that here it is spelled ‘omikron’, not ‘omicron’,
% and that I use ‘\textmugreek’ instead of ‘\textmu’,
% which are both part of the textgreek package, but the
% ‘normal’ \textmu conflicts with the textcomp package as
% that uses another font for \textmu.
\DeclareUnicodeCharacter{03BF}{\textomikron}
\DeclareUnicodeCharacter{039F}{\textOmikron}
\DeclareUnicodeCharacter{03BC}{\textmugreek}

\lstset{
    inputencoding=utf8,
    extendedchars=true,
    literate=
    {α}{{\textalpha}}1   {Α}{{\textAlpha}}1
    {β}{{\textbeta}}1    {Β}{{\textBeta}}1
    {γ}{{\textgamma}}1   {Γ}{{\textGamma}}1
    {δ}{{\textdelta}}1   {Δ}{{\textDelta}}1
    {ε}{{\textepsilon}}1 {Ε}{{\textEpsilon}}1
    {ζ}{{\textzeta}}1    {Ζ}{{\textZeta}}1
    {η}{{\texteta}}1     {Η}{{\textEta}}1
    {θ}{{\texttheta}}1   {Θ}{{\textTheta}}1
    {ι}{{\textiota}}1    {Ι}{{\textIota}}1
    {κ}{{\textkappa}}1   {Κ}{{\textKappa}}1
    {λ}{{\textlambda}}1  {Λ}{{\textLambda}}1
    {μ}{{\textmugreek}}1 {Μ}{{\textMu}}1
    {ν}{{\textnu}}1      {Ν}{{\textNu}}1
    {ξ}{{\textxi}}1      {Ξ}{{\textXi}}1
    {ο}{{\textomikron}}1 {Ο}{{\textOmikron}}1
    {π}{{\textpi}}1      {Π}{{\textPi}}1
    {ρ}{{\textrho}}1     {Ρ}{{\textRho}}1
    {σ}{{\textsigma}}1   {Σ}{{\textSigma}}1   {ς}{{\textvarsigma}}1
    {τ}{{\texttau}}1     {Τ}{{\textTau}}1
    {υ}{{\textupsilon}}1 {Υ}{{\textUpsilon}}1
    {φ}{{\textphi}}1     {Φ}{{\textPhi}}1
    {χ}{{\textchi}}1     {Χ}{{\textChi}}1
    {ψ}{{\textpsi}}1     {Ψ}{{\textPsi}}1
    {ω}{{\textomega}}1   {Ω}{{\textOmega}}1
}
0
user4664340

Para islandês:

\lstset{
  literate=%
    {Á}{{\'A}}1
    {á}{{\'a}}1
    {Ð}{{\dh}}1
    {ð}{{\dh}}1
    {É}{{\'E}}1
    {é}{{\'e}}1
    {í}{{\'i}}1
    {Í}{{\'I}}1
    {Ó}{{\'O}}1
    {ó}{{\'o}}1
    {Ú}{{\'U}}1
    {ú}{{\'u}}1
    {Ý}{{\'Y}}1
    {ý}{{\'y}}1
    {Þ}{{\TH}}1
    {þ}{{\th}}1
    {Æ}{{\AE}}1
    {æ}{{\ae}}1
    {Ö}{{\"O}}1
    {ö}{{\"o}}1
}
0
ofurkusi

Para polonês:

\lstset{%
literate=%
 {ą}{{\k{a}}}1
 {ę}{{\k{e}}}1
 {Ą}{{\k{A}}}1
 {Ę}{{\k{E}}}1
 {ś}{{\'{s}}}1
 {Ś}{{\'{S}}}1
 {ź}{{\'{z}}}1
 {Ź}{{\'{Z}}}1
 {ń}{{\'{n}}}1
 {Ń}{{\'{N}}}1
 {ć}{{\'{c}}}1
 {Ć}{{\'{C}}}1
 {ó}{{\'{o}}}1
 {Ó}{{\'{O}}}1
 {ż}{{\.{z}}}1
 {Ż}{{\.{Z}}}1
 {ł}{{\l{}}}1
 {Ł}{{\l{}}}1
}

E aqui está uma lista de símbolos para que você possa criá-lo para o seu idioma: https://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Special_Characters

0
Filip Kowal